"Dziecię boże, stworzone (...) na wzór i
podobieństwo twoje."
To "dziecię boże" to Lester Ballard, ma 27
lat i wraca z więzienia po odsiadce za gwałt, którego nie było. I wraca
donikąd. Nie ma domu, nikt na niego nie czeka. Jest samotny, skrzywdzony i
odrzucony przez ludzi. Lester jest jak zwierzę, żyje poza prawem, poza
społeczeństwem, w lesie.
Ballard jest tak dobrze dostosowany do dzikiego
świata, że jego obecność i sposób życia jest dla czytelnika czymś najzupełniej
oczywistym, a to, że z jego perspektywy, jego oczyma oglądamy świat, także jego piękno sytuuje nas
niebezpiecznie blisko mordercy. Bardzo łatwo w życie Lestera się wczuć i je
zrozumieć, a stąd już tylko krok do akceptacji jego zachowań. Ballard zabijanie
odkrywa właściwie przypadkiem, ale to właśnie zabijanie staje się sensem jego
życia, chociaż nie jedynym. Jego życie to w równej mierze krew jak i rozkosz
obcowania z pięknem natury, przyjemność oglądania gwiazd i słuchania śpiewu
rudzików. Jego obecność to wręcz zagłada amerykańskiego mitu Boga, rodziny i
honoru. I chociaż z płonącego domu wynosi swoje pluszowe misie, jedyny sygnał,
że potrzebuje ciepła i normalności, jest zaprzeczeniem szeryfa Bella z "To
nie jest kraj dla starych ludzi" i jego systemu wartości.
McCarthy nie sili się na psychologizowanie bohatera.
Opis jest przejrzysty, pozbawiony prób objaśniania dlaczego jest tak, a nie
inaczej i nawet morderstwa opisywane są beznamiętnie. To czyste działanie, chłodno
uchwycony czyn. Właśnie język sprawia, że "Dziecię Boże" stale trzyma
czytelnika w napięciu. Nerwowe krótkie zdania i równoważniki zdań, skrajny
minimalizm zderzony z urodą dzikiego świata wyzwalają szczególne napięcie.
Zderzenie brutalności i piękna oddane w ten sposób wprowadza w dziwny,
gorączkowy trans.
Autor: Cormac McCarthy
Tytuł: Dziecię Boże
Tłumaczenie: Anna Kołyszko
Wydawnictwo: Wydawnictwo Literackie
Data wydania: 2009
Tytuł: Dziecię Boże
Tłumaczenie: Anna Kołyszko
Wydawnictwo: Wydawnictwo Literackie
Data wydania: 2009